
Brettspiele haben mich schon begeistert, bevor ich flüssig lesen konnte. Mein Vater war in den 1980ern und 1990ern schon Spielesammler, daher bin ich mit den Klassikern im Spieleregal aufgewachsen. Viele davon zählen auch heute noch zu meinen Lieblingen und das Spielen zu einer meiner liebsten Freizeitbeschäftigungen.
Also war nur naheliegend, dass ich mich auch beruflich auf genau dieses Feld wage. Dem gehen meine bisherige Erfahrung als freie Lektorin und Übersetzerin sowie eine intensive Fortbildung zum Spielelektorat (VFLL) voraus.
Was biete ich dir?
Bei mir bekommst du Übersetzung, Lektorat und Korrektorat für deine Brettspiele.
Übersetzungen für dein Spiel gesucht? Ich fertige Texte aus dem Englischen, Schwedischen, Finnischen und Estnischen für dein Brettspiel an.
Ein Lektorat beinhaltet die stilistische und inhaltliche Überprüfung deiner Spieletexte.
Im Korrektorat prüfe ich dein Spielmaterial auf Zeichensetzung, Rechtschreib- und Grammatikfehler.

Preise für Brettspieldienstleistungen bemessen sich nach Auftrag und Umfang. Gern erstelle ich dir ein individuelles Angebot.
Lust auf eine Zusammenarbeit? Ich freue mich auf deine Nachricht!
Schreib mir an: info@katjamattsson.de
Bild: Tasha Kostyuk, Unsplash
