In Büchern um die Welt 2025

Eine Weltkugel, die von oben vom arktischen Ozean aus betrachtet wird und in grau-blau und brauntönen gehalten ist.

Wie sehr bist du auf die Literatur festgelegt, die du schon kennst und gerne liest?

Hast du dir diese Frage schon einmal gestellt? Wenn ja: Willkommen im Club. Ich habe mich schon lange gefragt, was mir eigentlich entgeht, wenn ich immer nur bestimmte Genres oder Literaturen lese. Studienbedingt kenn ich mich in Nordeuropa bestens aus und insbesondere die finnische Literatur habe ich in den letzten gut fünfzehn Jahren rauf und runter gelesen. Auch heute nehme ich gern und regelmäßig Bücher aus Finnland in die Hand. Doch je mehr ich lese, desto klarer wird mir, wie sehr ich in meiner bequemen Nische verharre.
Warum auch nicht? Es ist einfach, neue Literatur zu recherchieren, wenn man sich auf dem Markt schon auskennt und dort auch gut vernetzt ist und die neuen Impulse direkt ins E-Mail-Postfach flattern. Aber wenn man über den Tellerrand hinausgucken will?

Warum eine Weltreise?

Meine ehemalige Universitätskollegin und ich haben vor einiger Zeit beschlossen, dass wir 2025 anfangen, uns um die Welt zu lesen. Wir hatten das Gefühl, etwas zu verpassen und nicht aus unseren Gewohnheiten auszubrechen. Also brachen wir jeweils auf eine literarische Weltreise auf.

Ein rechercheintensives Projekt nahm seinen Anfang. Zunächst habe ich mein eigenes Bücherregal durchstöbert und fand dort schon einige Titel für diese Reise. Dann aber ging das Suchen los – gefolgt vom Auftreiben. Zum Glück habe ich eine sehr gut sortierte Universitätsbibliothek vor Ort und konnte ganz unterschiedliche Bücher aus den Beständen ausleihen. Insgesamt komme ich bereits auf eine so lange Liste, dass ich mindestens bis Ende 2026 beschäftigt sein werde. Ein paar Zufälle und ein Lesekreis (hier ein großer Dank an die Bücherfrauen Göttingen/Kassel) haben mir dann noch weitere Bücher beschert, auf die ich alleine wohl nie gekommen wäre. Dennoch habe ich bis heute nicht für alle Länder Titel gefunden. Dschibuti und Bhutan sind nur einige Beispiele. Falls du also noch ein paar Tipps für mich hast, freue ich mich über eine Nachricht.

Weltreise 2025: Meine Leseliste

Welche Bücher ich 2025 für dieses Projekt gelesen habe, möchte ich dir heute vorstellen. Die Sortierung erfolgt alphabetisch nach Ländern und, sofern vorhanden, habe ich die Links zu den Titeln bei ihren (deutschen) Verlagen angegeben. Dort findest du weitere Informationen und Inhaltsangaben.
An dieser Stelle möchte ich keine Bewertungen zu den Romanen abgeben. Manche haben mir mehr, manche weniger gut gefallen. Dennoch habe ich von jedem Titel etwas mitgenommen oder gelernt.
Alle Buchtitel in dieser Liste sind unbezahlte Werbung/eine persönliche Empfehlung.

  • Bulgarien
    Georgi Gospodinov: Zeitzuflucht (2023, aufbau; Übersetzung: Alexander Sitzmann)
  • Deutschland
    Ursula Krechel: Sehr geehrte Frau Ministerin (2025, Klett-Cotta)
  • Finnland
    Pirkko Saisio: Das rote Buch der Abschiede (2023, Klett-Cotta; Übersetzung: Elina Kritzokat)
  • Iran
    Delphine Minoui: Badjens (2025, Orlanda Verlag; Übersetzung: Astrid Bührle-Gallet)
  • Kamerun
    Mirrianne Mahn: Issa (2024, Rowohlt)
  • Mauritius
    Priya Hein: Das schöne Lächeln von Riambel (2025, Gutkind Verlag; Übersetzung: Mirjam Nuenning)
  • Mexiko
    Silvia Moreno-Garcia: Die Tochter des Doktor Moreau (2023, Limes; Übersetzung: Frauke Meier)
  • Nigeria
    Chimamanda Ngozi Adichie: Half of a Yellow Sun (2006, Knopf)
  • Portugal
    José Maria Eça de Queiroz: Alves & Co. (Piper, 1989; Übersetzung: Rudolf Krüger)
  • Schweden
    Elin Anna Labba: Far inte till havet (Norstedts, 2024)
    2025 auch auf Deutsch erschienen bei S. Fischer: Das Echo der Sommer; Übersetzung: Hanna Granz
    Wer etwas zu diesem Roman lesen möchte, sollte sich Lisa Källströms Essay bei TraLaLit ansehen.
  • Serbien
    Bora Ćosić: Konsul in Belgrad (2016, FolioVerlag; Übersetzung: Katharina Wolf-Grießhaber)
  • Türkei
    Ahmed Hamdi Tanpinar: Das Uhrenstellinstitut (2008, Hanser; Übersetzung: Gerhard Meier)
  • Ukraine
    Serhij Zhadan: Depeche Mode (2015, edition Suhrkamp; Übersetzung: Juri Durkot & Sabine Stöhr)
  • USA
    Shirley Jackson: Dark Tales (2017; Penguin Books)
  • Vereinigtes Königreich
    Susan Hill: The Small Hand (2010, Profile books)
Weltkarte mit eingezeichneten Ländergrenzen. Einige Länder sind grün ausgemalt. Es handelt sich um diejenigen aus der literarischen Weltreise 2025.
Meine literarisch bereisten Länder 2025 (grün hinterlegt).

Ausblick auf 2026:

Natürlich habe ich bereits einige Pläne, was ich in diesem Jahr lesen werde. Ich habe hier bereits einen Stapel mit Büchern aus Chile, Spanien, Polen, Estland und Italien, die alle noch gelesen werden wollen. Island und Bosnien habe ich sogar schon literarisch bereist. Welche Länder ansonsten hinzukommen, wird sich zeigen. Ich bin schon gespannt, wohin mich meine Lesereise im neuen Jahr bringt. Das erfährst du dann 2026 in einem weiteren Blogbeitrag.

Hast du schon mal eine Weltreise durch die Literatur gemacht?

Titelbild: Gaël Gaborel – OrbisTerrae
Original der Weltkarte: Hugo MARAND


Keinen Beitrag mehr verpassen?
Dann melde dich gern zu meinem Newsletter an. Feder & Fjäll erscheint ein- bis zweimal im Monat und ist etwas für Weltenbauer*innen, Monsterjäger*innen und Planetenentdecker*innen – und alle die, die ein wenig mehr über mich und meine Arbeit wissen wollen.