Du hast ein fertiges Romanmanuskript aus dem Genre Horror, Fantasy oder Science-Fiction, für das du ein Lektorat benötigst? Dein Roman oder Sachbuch beschäftigt sich mit Nordeuropa und du brauchst eine Expertin auf diesem Gebiet, damit die Fakten stimmen?

Ich helfe dir dabei, deinem Text den letzten Schliff zu geben. Dabei achte ich bei deinem Manuskript nicht nur auf die Stimmigkeit deiner Geschichte und Charaktere, sondern schaue mir auch deinen Stil und deine Ausdrucksweise an. Dein Sachbuch prüfe ich auf Lesbarkeit und Schlüssigkeit und helfe dir, den roten Faden und die richtige Länge zu finden. Auch bei der Recherche unterstütze ich dich.
Als promovierte Sprachwissenschaftlerin mit literaturwissenschaftlichem Hintergrund bringe ich ein Auge für Rechtschreibung, Grammatik und Stil mit. Ich kenne mich mit Spannungsbögen und unterschiedlichen Erzählweisen aus und weiß, wie man Quellen effizient recherchiert. Horror, Fantasy und Science-Fiction waren auch in der Literaturwissenschaft schon immer meine Schwerpunktthemen. Durch meine engen Beziehungen zu Nordeuropa sind Wörter wie lagom, sisu und hygge fester Bestandteil meines Wortschatzes.
Weiterbildungen bei den einschlägigen Verbänden helfen mir, meinen erfahrenen Blick weiter zu schulen, sodass wir gemeinsam dein Manuskript noch besser machen. Ich bin außerdem durch die Akademie der Deutschen Medien (ADM) als freie Lektorin zertifiziert.
Mit meinem geballten Wissen stehe ich dir zur Verfügung und freue mich, wenn du Kontakt zu mir aufnimmst.
Foto von Kari Shea auf Unsplash
Meine Schwerpunkte
| Belletristik | Sachbuch |
|---|---|
| Horror (v. a. paranormaler, psychologischer und dystopischer Horror, Folk Horror) | Literaturwissenschaft (insbesondere zeitgenössische Belletristik sowie Fantasy und Horror) |
| Fantastik (v. a. Urban Fantasy, Dark Fantasy, Dark Academia) | Kulturwissenschaft (u. a. Nordeuropa, Literatur, Kultur, Musik, Geschichte) |
| Science-Fiction (v. a. Dystopien, Steampunk) | Sprachwissenschaft |
| nordeuropäische Themen (genreübergreifend) | Reiseführer |
| zeitgenössische Literatur |
Meine Leistungen
| Probelektorat |
|---|
| Das Probelektorat dient dazu, den Arbeitsaufwand für deinen Text oder dein Manuskript festzustellen. Du siehst außerdem, ob meine Arbeitsweise für dich funktioniert. |
| Umfang: 10 Normseiten*; Pauschalpreis: 49,00 € Dieser Preis wird im Falle einer Auftragserteilung auf den Rechnungsbetrag angerechnet. |
| Inhaltliches Lektorat | Stilistisches Lektorat |
|---|---|
| Ich gebe dir im Belletristik-Lektorat Rückmeldung darüber, ob der Plot und die Charaktere stimmig sind und sich der rote Faden durch die Geschichte zieht. Dabei prüfe ich auch die Logik der Erzählung und betrachte, ob sie die Zielgruppe erreicht. Bei Sachbüchern prüfe ich die Gliederung deines Manuskripts und betrachte den Text auf Lesbarkeit und eventuelle Längen. Solltest du dein Sachbuch bebildert haben, gebe ich dir auch Rückmeldung darüber, ob die Bildauswahl zum Text passt. | Das stilistische Lektorat beschäftigt sich ausschließlich mit deinem Schreibstil. Ist das Manuskript verständlich? Passt die Wortwahl zum Stil? Diese und weitere Punkte betrachte ich beim stilistischen Lektorat, inhaltliche Aspekte dagegen nicht. |
| Am Ende des vollumfänglichen Lektorats bekommst du einen Lektoratsbrief, in dem ich dir nützliche Hinweise zur weiteren Bearbeitung oder für zukünftige Texte gebe. | Individueller Preis (ab 6,00 €/Normseite*). Beide Lektoratsformen können kombiniert werden (ab 7,00 €/Normseite*). |
| Anteiliges Lektorat | Starthilfelektorat |
|---|---|
| Du kannst dir nur einen Teil deines Textes, z. B. einige Kapitel, lektorieren lassen. Genauso können wir das Lektorat aufteilen. Schreib mir eine Nachricht und wir besprechen die Details. | Das Starthilfelektorat eignet sich, wenn du dich in der Bearbeitung deines Textes sicher fühlst, jedoch eine professionelle Meinung einholen möchtest, die dir den nötigen Anschub gibt. |
| Individueller Preis (ab 6,00 €/Normseite*) | 20 Normseiten, Pauschalpreis: 159 € |
| Übersetzungslektorat | |
|---|---|
| Ich lektoriere Texte, deren Original in meinen Arbeitssprachen Schwedisch, Finnisch oder Estnisch erschienen ist. | |
Ich freue mich schon auf dein Manuskript! Schreib mir und erzähle mir von deinem Roman: info@katjamattsson.de
Arbeitsweise
Ich bearbeite deinen Text im Änderungsnachverfolgungsmodus und mit Kommentaren, sodass du alle Anmerkungen nachvollziehen kannst. Meine Berechnungsgrundlage ist die vereinfachte Normseite (1500 Zeichen inklusive Leerzeichen).
Du benötigst eine andere Leistung? Dann wirst du hier fündig.
